Записаться на бесплатный урок
English (United Kingdom)Ukrainian (UA)
Наша сторінка у Facebook

Наші партнери:

Громадське об'єднання ПОСТУП Поступінформ — інформаційний щотижневик
Діловий Союз України liberal.in.ua
Общественное объединение Співвітчизник
Громадянська Рада Якість життя
Головна Переклади Посвідчення документів нотаріально та печаткою центру перекладів

Посвідчення документів нотаріально та печаткою центру перекладів

Посвідчення документів нотаріально та печаткою центру перекладівВартість посвідчення документів нотаріально складається з вартості посвідчення документу, визначеної нотаріусом (від 100 до 150 грн. за 1 документ в залежності від нотаріусу) плюс послуги завірення документів перекладачем у розмірі 50 грн. за одне відвідування нотаріуса (в незалежності від кількості документів).

Звірення документів нотаріально - це підшивання перекладу документу до його оригіналу або копії. Отже замовник повинен визначитись, чи необхідно підшивати документ до оригіналу чи до копії? Це залежить від вимог тієї організації, якій Ви будете надавати переклад (в банк, посольство, надсилати за кордон тощо). Якщо документ підшивається до копії, нотаріус має завірити копію документу. Завірення копії документу коштує від 50 грн. за 1 сторінку документу (в залежності від нотаріусу).
У разі необхідності завіряти переклад нотаріально, замовник повинен пам’ятати:

  1. Завірення нотаріально документів «з дня на день», або «на завтра» можливе у крайніх випадках, оскільки до нотаріусу необхідно записуватися заздалегідь.
  2. Документи, які складаються більше ніж з одного аркушу (договори, наприклад) мають бути прошиті, пронумеровані та скріплені печаткою обох сторін. У іншому випадку нотаріус не приймає документи, оскільки вони вважаються укладеними не коректно.
  3. Для завірення документів необхідно надати оригінали документів нотаріусу. Якщо замовник не бажає залишати оригінали документів в центрі перекладів, він може підійти на завірення перекладу разом з оригіналами документів  безпосередньо до нотаріусу у час, визначений нотаріусом для перекладача.
  4. Диплом і додаток до диплому вважаються 2 різні документи.

Центр перекладів «Логос Преміум» може завірити переклад своєю печаткою. Завірення документів печаткою центру перекладу коштує 35 грн. 1 документ.

На посвідченні буде зазначено наступний текст:
«Цей переклад з … мови на … мову вчинено перекладачем центру перекладів «Логос Преміум» ……… (ПІБ перекладача). Дата ……………»
Цей текст буде зазначено українською мовою і мовою перекладу документу, після чого стоятиме печатка центру перекладів та підпис директора.